ぶりだいこんブログ

推理小説とか乃木坂46の話をしています。

2018-08-01から1ヶ月間の記事一覧

『ゲームの達人』の「超訳」と原文の比較

シドニィ・シェルダンの諸作は、日本ではアカデミー出版より翻訳されており、アカデミー出版はこれを「超訳」と名付けている。 「超訳」は、自然な日本語を目指して進める新しい考えの翻訳で、アカデミー出版の登録商標です。 「超訳」をひと言で説明するな…

『ゲームの達人』(上)(下)(シドニィ・シェルダン/1982)

子供の頃、朝の情報番組のベストセラーランキングでシドニィ・シェルダンの『真夜中は別の顔』等の著作が常に上位をキープしているような時期があった*1。そんなに面白いものなのだろうかと思ったが、当時は翻訳ものに手を出すという考えがなかった。 その後…

『詩季織々』(李豪凌、竹内良貴、易小星/2018)

『君の名は。』の新海誠が所属するコミックス・ウェーブ・フィルムと、中国のアニメ制作スタジオ絵梦がコラボしたオムニバスアニメ映画。中国の都会に暮らす若者の悩みと成長を美しい風景と共に描く。 監督は、中国で『万万没想到』等の実写映画を手掛けた易…